Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the sky turned pink

  • 1 pink

    pink [pɪŋk]
    1 noun
    (a) (colour) rose m
    to be in the pink (of health) se porter à merveille;
    familiar you're looking in the pink! tu as l'air en pleine forme!
    (c) Botany œillet m;
    garden pink mignardise f
    to paint a room pink peindre une pièce en rose;
    the sky turned pink le ciel vira au rose ou rosit;
    she went or turned pink with delight elle rosit de bonheur;
    to go or to turn pink with anger/embarrassment rougir de colère/confusion;
    humorous to see pink elephants voir des éléphants roses
    (b) familiar (left-wing) de gauche, gauchisant
    (c) familiar (gay) gay, homo
    (a) (wound → of marksman) blesser (légèrement); (→ of bullet) érafler;
    he pinked my shoulder with his sword il m'a éraflé ou égratigné l'épaule d'un coup d'épée
    (b) Sewing cranter
    British (car engine) cliqueter
    ►► pink champagne champagne m rosé;
    pink gin = cocktail à base de gin et d'angustura;
    pink lady = cocktail à base de gin et de grenadine;
    pink noise bruit m rose;
    British pink pound = le pouvoir d'achat des homosexuels;
    American familiar pink slip lettre f ou avis m de licenciement ;
    to get a pink slip se faire virer

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pink

  • 2 pink

    piŋk
    noun, adjective
    1) ((of) (any shade of) a colour between red and white: a dress of pink satin.) rosa
    2) ((of) the colour of healthy skin: pink cheeks; Her cheeks are pink with health.) rosa, rosado, color de rosa
    - pinkish
    pink adj n rosa
    tr[pɪŋk]
    1 (de color) rosa, rosado,-a
    2 SMALLPOLITICS/SMALL rojillo,-a
    2 SMALLBOTANY/SMALL clavel nombre masculino, clavellina
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be in the pink (healthy) estar en plena forma, rebosar salud 2 (happy) estar feliz de la vida
    to go pink / turn pink ponerse colorado,-a
    pink gin ginebra con angostura
    ————————
    tr[pɪŋk]
    1 SMALLSEWING/SMALL cortar con tijeras dentadas
    1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL (engine) picar
    pink ['pɪŋk] adj
    : rosa, rosado
    pink n
    1) : clavelito m (flor)
    2) : rosa m, rosado m (color)
    3)
    to be in the pink : estar en plena forma, rebosar de salud
    adj.
    comunista adj.
    de color rosa adj.
    rosado, -a adj.
    n.
    clavel s.m.
    clavellina s.f.
    color de rosa s.m.
    rosa n.f.
    v.
    ondear v.
    ondular v.

    I pɪŋk
    adjective -er, -est rosa adj inv, rosado (AmL); < cheeks> sonrosado; tickle I b)

    II
    1) u ( color) rosa m, rosado m (AmL)

    to be in the pink — ( in top form) estar* en plena forma

    2) c ( Bot) clavelina f

    III
    transitive verb cortar con tijera dentada

    I [pɪŋk]
    1. N
    1) (=colour) rosa m, rosado m (LAm)
    - be in the pink
    - be in the pink of condition
    dusty, rose I, 2., salmon 3., shocking 2.
    2) (Bot) clavel m, clavelina f
    3) (Snooker) bola f rosa
    2. ADJ
    (compar pinker) (superl pinkest)
    1) (=colour) (gen) (color de) rosa, rosado (LAm); [cheeks, face] sonrosado

    to turn or go pink — [person] (with embarrassment) ponerse colorado, sonrojarse; [sky, liquid] ponerse rosa

    tickle 1., 3)
    2) (Pol) * rojillo *
    3) * (=gay) [pound, vote] homosexual, gay inv
    3.
    CPD

    pink gin Nginebra f con angostura

    pink grapefruit Nvariedad de pomelo de pulpa rojiza

    pink salmon Nsalmón m del Pacífico

    pink slip N(US) notificación f de despido

    pink champagne Nchampán m rosado


    II [pɪŋk]
    1.
    VT (Sew) rematar con tijeras dentadas; (=make holes in) [+ fabric] calar; (Fencing) herir levemente
    2.
    VI (Brit) (Aut) [engine] picar
    * * *

    I [pɪŋk]
    adjective -er, -est rosa adj inv, rosado (AmL); < cheeks> sonrosado; tickle I b)

    II
    1) u ( color) rosa m, rosado m (AmL)

    to be in the pink — ( in top form) estar* en plena forma

    2) c ( Bot) clavelina f

    III
    transitive verb cortar con tijera dentada

    English-spanish dictionary > pink

  • 3 pink

    English-Georgian dictionary > pink

  • 4 large as life

    ((as) large (амер. big) as life)

    The statue was as large as life. (ALD) — Статуя была в натуральную величину.

    2) действительный, подлинный, несомненный; заметный, бросающийся в глаза

    Perhaps the most real character in any play we know of is the character of Falstaff done by Shakespeare. Here is realism as large as life... (S. O'Casey, ‘The Flying Wasp’, ‘Green Goddess of Realism’) — Возможно, самым реалистическим персонажем в мировой драматургии является шекспировский Фальстаф. Вот вам образец полнокровного реализма...

    Dad began to glance over the hotel register, and there he read as big as life, "T. C. Brown and wife, Santa Inez". (U. Sinclair, ‘Oil’, ch. 18) — Отец стал перелистывать книгу с именами гостей отеля. В книге черным по белому было написано: "Т. С. Браун с женой, Санта-Инец"

    Well, there it is, a few miles of it, sticking well up out of the water, large as life, and not a sign of it on the charts. (J. B. Priestley, ‘Faraway’, ch. I) — Вот он, этот остров, длиной и шириной в несколько миль, возвышается над водой у всех на глазах, а на морских картах он и не значится.

    3) разг.; шутл. собственной персоной; во всей красе; как живой (обыкн. о портрете) (тж. as large (амер. big) as life and twice as natural) [выражение as large as life and twice as natural первонач. амер.]

    ‘What-is-this?’ he said at last. ‘This is a child!’ Haigha replied... ‘It's as large as life and twice as natural.’ (L. Carroll, ‘Through the Looking-Glass’, ch. VII) — - Что это такое? - наконец спросил носорог. - Это ребенок, - ответила Хайга... - Это вполне нормальный ребенок, только раза в два толще, чем полагается.

    There on each side of it were the groups of miniatures... Well, there they were! Ann, Juley, Hester, Susan - quite a small child; Swithin, with sky-blue eyes, pink cheeks, yellow curls, white waistcoat - large as life... (J. Galsworthy, ‘To Let’, part I, ch. IV) — По обе стороны двери висели миниатюры... Вот они все! Энн, Джули, Эстер, Сьюзен - совсем еще маленькой девочкой, Суизин с небесно-голубыми глазами, розовыми щечками, желтыми локонами, в белом жилете - совсем как живой...

    When I turned round, there he was, big as life... (E. Caldwell, ‘God's Little Acre’, ch. VIII) — Когда я повернулся, то передо мной стоял Албино, собственной персоной...

    He marched up and down afore the street door like a peacock, as large as life and twice as natural. (DC) — Это был он собственной персоной. Он ходил взад и вперед перед парадным ходом, красуясь как павлин.

    Large English-Russian phrasebook > large as life

  • 5 (as) big (aмep.; или large) as life

       1) в нaтуpaльную вeличину
       2) дeйcтвитeльный, нecoмнeнный; зaмeтный, бpocaющийcя в глaзa; пoлнoкpoвный
        Dad began to glance over the hotel register and there he read as big as life, "T. C. Brown and wife, Santa Inez" (U. Sinclair). Perhaps the most real character in any play we know of is the character of Falstaff done by Shakespeare. Here is realism as large as life (S. OCosey). Well, there it [ocтpoв] is, a few miles of it, sticking well up out of the water, large as life, and not a sign of it on the charts (J. B. Priestley)
       3) paзг. шутл. coбcтвeннoй пepcoнoй; вo вceй кpace; кaк живoй (oбыкн. o пopтpeтe)
        When I turned round, there he was, big as life (E. CaldwelD. There on each side of it were the groups of miniatures... Well, there they were! Ann, Juley, Hester, Susan - quite a small child; Swithin, with sky-blue eyes, pink cheeks, yellow curls, white waistcoat - large as life (J. Galsworthy)

    Concise English-Russian phrasebook > (as) big (aмep.; или large) as life

См. также в других словарях:

  • Lucy in the sky with diamonds — ist ein Lied der Beatles, das 1967 auf der LP Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band veröffentlicht wurde. Die Arbeiten an dieser Komposition von John Lennon fanden vom 28. Februar bis zum 2. März 1967 in den Abbey Road Studios statt. Mit einer… …   Deutsch Wikipedia

  • Lucy in the Sky with Diamonds — This article is about The Beatles song. For the graphic character Lucy in the Sky , see Karolina Dean. Lucy in the Sky with Diamonds Song by The Beatles from the album Sgt. Pepper s Lonely Hearts Club Band Released 1 June 1967 Recorded 1 March… …   Wikipedia

  • Lucy in the Sky with Diamonds — The Beatles Veröffentlichung 1. Juni 1967 Genre(s) Popsong Autor(en) Lennon/McCartney Album Sg …   Deutsch Wikipedia

  • The Division Bell Tour — Tour by Pink Floyd Associated album The Division Bell Start date March 30, 1994 End date October 29, 1994 Legs …   Wikipedia

  • The Final Cut (album) — The Final Cut Studio album by Pink Floyd …   Wikipedia

  • The Piper at the Gates of Dawn — Studio album by Pink Floyd Released …   Wikipedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • The Dreamers (novel series) — The Dreamers is the title of a fantasy series by David Eddings and his wife Leigh Eddings. The story revolves around four beings known as The Elder Gods residing in the land of Dhrall: Dahlaine of the North, Veltan of the South, Zelana of the… …   Wikipedia

  • The Hitchhiker's Guide to the Galaxy Primary and Secondary Phases — The terms Primary Phase and Secondary Phase describe the first two radio series of The Hitchhiker s Guide to the Galaxy . [The spelling of Hitchhiker s Guide has varied in different editions. For consistency this article always spells it this way …   Wikipedia

  • The Hitchhiker's Guide to the Galaxy Tertiary to Quintessential Phases — The Tertiary Phase , Quandary Phase and Quintessential Phase are radio adaptations of the books Life, the Universe and Everything , So Long, and Thanks For All the Fish and Mostly Harmless recorded in 2003 and 2004 by Above the Title Productions… …   Wikipedia

  • Pink Floyd — This article is about the rock band. For the fictional character, see Pink Floyd (fictional character). Pink Floyd …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»